Откуда берутся способности к иностранным языкам? Эффективное обучение: баланс между усидчивостью и размышлениями. Память, мышление, восприятие, воображение

- 117.00 Кб

Ерчак Н.Т.

(Минский государственный лингвистический университет)

СПОСОБНОСТИ К ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИХ РАЗВИТИЯ

Способности и склонности

Под способностями понимаются индивидуально-психологические особенности, отличающие одного человека от другого; от них зависит успешность приобретения необходимых знаний, умений и навыков, но сами они к этим знаниям, умениям и навыкам не сводятся. Эта идея Б.М. Теплова, подчеркивавшего, кстати, что способности, скорее, всего лишь возможности высоких достижений в определенной области, что они не могут возникнуть вне соответствующей конкретной деятельности, пожалуй, еще долго будет оставаться одной из лучших характеристик феномена . Слабая выраженность отдельной способности может, по мнению автора, компенсироваться наличием ряда других, получивших у конкретного человека более интенсивное развитие. Следует, однако, уточнить, что конкретные способности развиваются не только в процессе соответствующей конкретной деятельности, но и в других деятельностях, а также в игре, нередко требующей проявления самых разнообразных способностей. Ведь способности не просто сосуществуют в нашей психике, но и оказывают взаимное влияние друг на друга, переходя благодаря этому на качественно иной уровень. Нечто сродни владению двумя-тремя языками, существенно облегчающее и ускоряющее усвоение каждого последующего.

Чтобы с уверенностью судить о том, что речь идет именно о способностях, а не о каком-то другом явлении, целесообразно обратить внимание на некоторые критерии способностей. Прежде всего, это продуктивность деятельности в качественном и количественном планах, легкость ее выполнения, темп приобретения знаний, формирования умений и навыков, а также возможность их переноса в другие области, устойчивый интерес к деятельности, в которой формируется способность, оригинальность получаемого продукта.

Понятие «способность» тесно связано с понятием «склонность». О склонности речь идет тогда, когда человек испытывает влечение к занятию определенным делом, демонстрирует внутренне мотивированную, ненасыщаемую расположенность к нему. Внешне склонность проявляется в длительном и устойчивом стремлении личности к конкретной деятельности, в успешности ее выполнения, в стремлении к творчеству, наличии интенсивного интереса к определенной области знаний. При наличии подлинных способностей склонности проявляются очень рано, независимо от внешних условий и являются положительным эмоционально-волевым отношением к деятельности; если этого нет, способности не развиваются. При наличии подлинной склонности деятельность привлекает, доставляет удовольствие, хотя может быть отнюдь не легкой и не всегда приятной, побуждая к проявлению настойчивости, к готовности пожертвовать чем-то весьма существенным ради успеха деятельности.

Склонность к деятельности и способности к ней, как правило, совпадают, развиваясь параллельно. Такая взаимозависимость вполне понятна: чем больше какая-то деятельность привлекает человека, чем больше он ею занимается, тем интенсивнее развиваются соответствующие способности. В свою очередь деятельность, к которой имеются способности, приносит больше удовлетворения, побуждает заниматься ею. Гармоничное соотношение склонностей и способностей наблюдается, однако, не всегда. В литературе описываются случаи, когда достаточно развитые способности к определенной деятельности не сопровождаются склонностью к занятиям ею. Или наоборот, очевидные склонности не имеют в своем основании соответствующих способностей. Ретроспективный анализ событий школьной жизни вызывает в памяти, например, такой эпизод. Учитель физики организовал в школе музыкальный кружок, где можно было научиться играть на мандолине. Записались многие учащиеся. Занятие серьезным делом, наличие совместной деятельности и общения, связанного с этой деятельностью, побуждало уделять игре достаточно много внимания. Тем более, что в итоге исполняемая мелодия оказывалась вполне узнаваемой не только исполнителем, но и слушателями. Однако, несмотря на достаточно частое использование музыкального инструмента, подлинное владение им так и не появилось. Нередки также случаи, когда способности по какой-то причине не находят проявления в склонности к соответствующей деятельности. Не по этой ли причине многие так и не находят того дела, в котором могли бы реализовать себя.

Обнаружена явно выраженная пониженная утомляемость в процессе напряженных занятий, свойственная способным. Думается, интенсивные курсы иностранных языков, требующие достаточно серьезных энергетических затрат, наиболее адекватны именно для этой категории людей.

Общие и специальные способности

Предпринимаются попытки рассматривать способности как родовое понятие, включающее в свой состав несколько видовых. Авторы ряда современных отечественных учебников по психологии предлагают выделять общие и специальные способности. Под первыми понимаются мыслительные способности, тонкость или точность движений рук, память, речь; иначе говоря, такие, которые присущи большинству людей . Вторые – литературные, математические, спортивные, музыкальные, лингвистические – определяют успехи человека в специфических видах деятельности. Наряду с упомянутыми выше, предлагаются также следующие классификации: теоретические и практические способности, учебные и творческие. Учитывая то обстоятельство, что в психолого-педагогической литературе исследователи, как правило, говорят о теоретическом и практическом мышлении (иногда – об интеллекте), подобная классификация представляется избыточной, вносящей лишь элемент неопределенности в проблему способностей. Подобное суждение может быть высказано и в отношении учебных и творческих способностей. В последнее время наряду с понятием «творчество» активно используется понятие «креативность», тоже, в принципе, ничего нового не привносящее в науку. Тем не менее, материалы исследований творческой деятельности, выполненные под рубрикой «креативность», позволяют прийти к мысли, что именно в этом случае речь идет о способностях в том плане, в котором говорил о них Б.М.Теплов. Что касается учебных способностей, здесь слово «способности» скорее употребляется в бытовом, чем в научном плане. Учебные программы рассчитаны на среднестатистического человека, а значит, при проявлении достаточного усердия, могут быть с успехом усвоены большинством учащихся при наличии соответствующей мотивации. К тому же в психологии имеется вполне адекватный в этом отношении термин «обучаемость», под которым понимается скорость и качество усвоения человеком знаний, формирования умений и навыков в процессе обучения.

Вернемся снова к идее об общих и специальных способностях и обратимся к Б.М.Теплову, который понимал под способностями такие индивидуально-психологические особенности, которые отличают одного человека от другого. Если следовать его определению понятия, то вряд ли стоит говорить о способностях там, где имеются в виду свойства, которыми обладает большинство людей. Так, практически все люди овладевают родным языком; при наличии двуязычной среды практически все могут успешно пользоваться двумя языками. Относительно низкий IQ и даже некоторая задержка в психическом развитии тоже не являются непреодолимым препятствием в становлении естественного двуязычия. Известно, например, что различия в возможностях памяти у детей сравнительно невелики. Они появляются позже, в зависимости от того, как человек пользовался своей памятью, сколько учился. Иначе говоря, понятие «общие способности» может быть истолковано как «несуществование» феномена способностей (подобное явление имеет, например, место в ситуации с понятием «внимание»: ряд исследователей считают, что внимание как психологическое явление не существует), не внося ничего нового и конкретного в психологическую теорию. В этом плане, возможно, более уместно говорить об общем факторе интеллекта, избегая тем самым многословия в обозначении известных психологических феноменов. Существование же специальных способностей – способностей в полном смысле этого слова – отрицать, конечно, нельзя. Этот факт тонко подметил в интервью газете «Аргументы и факты» известный актер А.Джигарханян, говоря, что подобно наличию в литературе графоманов, которые просто умеют писать, в актерской среде есть имитаторы, причем довольно ловкие. Но у подобных актеров быстро наступает личная драма – они выдыхаются, ибо нет у них той какой-то особой неуправляемой внутренней энергетики. Вот, например, актер – все делает хорошо, даже элегантно, и стихи читает хорошо, и поет, и на рояле играет. Но вот нет у него какого-то «чуть-чуть», главного – и ничего нет.

На существование специальных способностей к усвоению иностранных языков указывает в первую очередь обыденный житейский опыт. Имеются и другие весомые основания: а) типичный для наиболее успешных учащихся высокий уровень развития определенной совокупности когнитивных операций; б) наличие выдающихся личностей, которые быстро и в совершенстве овладевали иностранными языками; в) их присутствие в разных культурах; г) специфика восстановления речи на нескольких языках у полиглотов, перенесших травму головного мозга.

Существует много людей, которые могут усвоить несколько языков, но достигаемый ими уровень владения вторым языком будет не столь совершенен, а третьим-четвертым и вовсе невысок. Другими словами, можно согласиться, что большинство людей в состоянии пользоваться несколькими языковыми системами, но о специальных способностях к иностранным языкам здесь речь может и не идти. Ведь есть немало школьников и студентов, усердно занимающихся иностранным языком по нескольку часов в день, но, тем не менее, не достигающих той легкости в пользовании языком, как люди выдающиеся в этом отношении. Иначе говоря, усиленная активность в овладении определенной деятельностью вовсе не гарантирует превращения усердного учащегося в способного. К тому же способности развиваются не в любой деятельности, а прежде всего в той, в процессе выполнения которой возникают положительные эмоции.

В этой связи заслуживают внимания материалы самонаблюдений А. Кончаловского о том времени, когда он учился в консерватории, которую вспоминал с гнетущим чувством сомнения в сделанном выборе, чувства угнетающего несоответствия тем, кто учился рядом. Как отмечал известный режиссер, он неплохо играл и изо всех сил старался быть профессионалом. Но где-то в глубине души чувствовал, что ему никогда не достичь той творческой свободы и совершенной техники, которая была у подлинно одаренных. Зато ничего подобного не было потом, когда А.Кончаловский занимался во ВГИКе; там у него не было и тени сомнения в адекватности выбора.

Задатки как природная основа способностей

Подобные случаи указывают на наличие в нашей психике явления, именуемого задатками. Задатки – это первичная, природная основа способности, пока еще не развитая, но дающая себя знать при первых пробах деятельности. Б.М.Теплов сравнивал задатки с почвой, на которой может вырасти то или иное растение (потенциальная способность). Почва не содержит в себе заранее будущее растение, равно как и задатки не содержат потенциальных способностей. Их формирование определяется условиями воспитания и обучения, рядом других факторов. Однако совсем небезразлично, на какую «почву» (анатомо-физиологические структуры мозга) придутся воздействия окружающей среды.

Замечательной иллюстрацией проявления задатков в художественной литературе является роман В.Набокова «Защита Лужина». В нем рассказывается о юных годах будущего великого шахматиста. Практически ничего еще не зная о шахматах, он однажды наблюдал за игрой своих одноклассников и при этом неясно чувствовал, что каким-то образом он все-таки понимает игру лучше, чем они, хотя совершенно не знает, каким правилам надо следовать и что делать, чтобы без потерь проникнуть в лагерь чужого короля. Лужин при этом пытался также понять, где же те шахматные комбинации, напоминающие стройные мелодии, о которых когда-то вскользь высказался один музыкант – великий любитель шахмат, «слышавший» шахматные ходы. Кстати, если обратиться к исследованию выдающейся памяти, выполненному А.Р.Лурия, то в ней тоже отмечается один интересный с точки зрения мнемонических способностей, сходный аспект: слово у великого мнемониста Шерешевского имело свой «вес» и «вкус». Иначе говоря, разнообразие и широта связей между отдельными сторонами индивидуального опыта, нечто сродни синестезиям, вполне может рассматриваться в качестве задатков. Ведь синестезии – это возникающие при раздражении какого-нибудь органа чувств, природой предназначенного для получения, например, зрительных впечатлений, ощущений, характерных для другого анализатора, скажем, слухового.

Длительные наблюдения за деятельностью трех человек, отличавшихся ярко выраженными многосторонними способностями, позволили автору одной работы выделить ряд главных присущих им всем психологических качеств . Прежде всего это творческий подход и постоянный творческий поиск, наличие ярких, устойчивых представлений, чувство материала и настойчивость. Особенно интересны рассуждения о чувстве материала, конкретизация мысли о том, что кроме теоретических и практических знаний здесь еще присутствует интуиция, догадка, наполняющая «…представления ощущением осязаемости, звучания, видением работающего механизма, пульсированием придуманной тобой рифмы. В чувстве материала объединяются и предполагаемая обратная связь – предугадывание податливости и твердости, упругости и вязкости, и возможность найти фактическое подтверждение для научной теории, и предполагаемая реакция друзей на стихи, публики на отснятый киноэпизод» .

Специалисты в области формирования навыков, кстати, выделяют в этом процессе такой этап как изменение приемов сенсорного контроля над действием. Это может быть, например, чувство материала у плотника, чувство скорости у водителя. Думается, есть достаточные основания, чтобы говорить также о чувстве языка в относительно широком плане, и о чувстве временной формы, артикля или падежного окончания в более узком плане.

Известный нейрофизиолог Н.П.Бехтерева высказывала гипотезу о том, что талантливые и одаренные отличаются удивительно гибкими и быстрыми химическими процессами в мозге, а связи между миллионами мозговых клеток у них осуществляются чуточку быстрее, чем у большинства людей. Кстати, чтобы изучить скорость умственной обработки материала Ф.Гальтон предложил когда-то измерять время реакции. Несколько плохо продуманных экспериментов говорили об отсутствии корреляции между временем реакции и интеллектом. Но более совершенные современные тесты показали, что время реакции существенно коррелирует с IQ, особенно если используется более сложный дизайн . Еще один показатель – время восприятия: испытуемому предъявляются две линии разной длины и предлагается оценить, которая из них короче (длительность предъявления – от 500 до 20 мс). Оценивается самая короткая презентация при правильном ответе. Комбинация этих двух методик дает примерно такую же корреляцию с IQ, как сравнение одного теста IQ с другим.

Интересная попытка экспериментального изучения роли временного параметра в функционировании психики была предпринята отечественным исследователем Б.И.Цукановым . Проверке подвергался ход «внутренних часов» - механизм, сохраняющий относительное постоянство при минимуме вариаций. Выборка состояла из индивидов с высокой обучаемостью (ученые), со слабой обучаемостью (учащиеся средней школы) и индивидов с задержкой в психическом развитии (олигофренов). Каждому испытуемому в опыте демонстрировался промежуток времени: начало и конец ограничивались двумя щелчками; требовалось воспроизвести заданный временной промежуток. Самый высокий уровень обучаемости коррелировал с точностью хода «внутренних часов». Слабое проявление интеллектуальных задатков, проявившееся в низкой обучаемости, было свойственно индивидам, у которых обнаружены большие вариации хода «субъективных часов». К этой группе очень близки показатели олигофренов, у которых имела место легкая форма умственной отсталости. Роль высокой точности в отмеривании временных длительностей и отрезков разной длины нашла подтверждение в материалах опытов, в которых младшие школьники, продемонстрировавшие более высокие показатели, оказались более склонными к занятиям математикой. Скорость извлечения информации из памяти рассматривается как проявление задатков вербальных способностей . Воспроизведение четырех букв по методике Brown-Peterson с обратным счетом тройками отразило значительные различия между испытуемыми с высокими и с низкими вербальными способностями. К проявлениям задатков вербальных способностей можно, пожалуй, отнести «врожденную грамотность», проявляющуюся в правильном написании слов даже вопреки тому, что учащийся относительно мало читает или пишет. Заслуживают внимания первые реакции на иноязычную речь, эмоциональное отношение к первому учебнику иностранного языка.

Описание работы

Под способностями понимаются индивидуально-психологические особенности, отличающие одного человека от другого; от них зависит успешность приобретения необходимых знаний, умений и навыков, но сами они к этим знаниям, умениям и навыкам не сводятся. Эта идея Б.М. Теплова, подчеркивавшего, кстати, что способности, скорее, всего лишь возможности высоких достижений в определенной области, что они не могут возникнуть вне соответствующей конкретной деятельности, пожалуй, еще долго будет оставаться одной из лучших характеристик феномена.

В мире насчитывается более 6000 тысяч языков. Некоторые из них более важные, не лучше или развитее других, а именно более важные. Почему? Потому что на них говорит большее количество человек. Это не значит, что финский не важен финнам или турецкий туркам. Просто эти языки не так важны для остального мира.

С другой стороны, на китайском языке говорит более миллиарда человек. К тому же 60% японских, корейских и вьетнамских слов произошло от китайского. Знание китайского поможет вам в изучении этих языков. Китайская экономика быстро развивается, поэтому знание китайского может очень пригодиться.

Испанский, итальянский, португальский и французский принадлежат к одной группе языков и происходят от латыни. Выучив один из них, вы легко изучите остальные. Знание испанского открывает двери к культуре, истории, музыке и деловым отношениям с 800 миллионами людей в 60 странах.

О пользе изучения английского можно и не говорить – сейчас это один из самых распространенных языков мира, на котором говорит вся Европа, Америка, Австралия, часть восточных стран. Индустрия развлечения рождается в США, большинство фильмов и песен на английском языке. К тому же английский стал языком Интернета. Все компании если и запускают сайт на локальном языке, впоследствии добавляют англоязычный интерфейс. Представьте, какой огромный мир откроется для вас, если вы будете знать английский?

Многие люди хотят выучить язык, но сталкиваются с тем, что у них ничего не получается. Чаще всего это происходит от того, что они верят в следующие убеждения, которые мешают учить иностранный язык.

Учить иностранный язык сложно

Учить язык сложно, только если вы этого не хотите. Изучение языка занимает определенное время, но это не сложно. Вам по большей части нужно только слушать и читать. Вскоре вы начинаете чувствовать удовлетворение от понимания другого языка. Чаще всего в школе и на курсах преподаватели пытаются заставить ученика говорить, когда он еще ничего не знает. Именно это делает изучение языка таким сложным.

Нужно иметь склонность к языкам

Нет, не нужно. Все, кто хочет выучить язык, смогут. В Швеции и Голландии большинство людей говорят более чем на одном языке. Не могут же они быть все такими одаренными. Важна не склонность к языку, а отношение к его изучению.

Нужно жить в стране изучаемого языка

Посмотрите на иностранцев, приезжающих жить в нашу страну – все ли они говорят на совершенном русском языке? Хорошо, если четверть. Тем не менее, встретить человека, владеющего английским безупречно встретить достаточно легко. Сейчас, когда в вашем распоряжении есть Интернет, очень легко и читать и слушать английский в оригинале. То где вы живете – совсем не препятствие.

Только дети могут в совершенстве выучить иностранный язык

Недавние исследования мозга показали, что он остается гибким до самой старости. Возьмем людей, которые теряют зрение. Они легко изучают язык Брайля. У взрослых больше , им проще понять сложные грамматические явления, поэтому они способны выучить иностранный язык гораздо лучше и быстрее, чем дети. Единственное, что нужно взрослым, так это детская заинтересованность и отсутствие страха быть осмеянным.

Чтобы выучить язык, нужна строгая атмосфера классной комнаты

Это самая главная проблема. Классная комната – экономичный способ обучения и возможность познакомиться с новыми людьми. Этот способ обучения считается традиционным и уважаемым. Жаль только, что это самое неподходящее место для изучения языка. Чем больше студентов занимается в классной комнате, тем меньше эффективность занятий. Языки нельзя преподать, их можно изучить. Теоретические грамматические объяснения трудно понять, запомнить, и еще сложнее использовать. Однотипные упражнения быстро надоедают. Особенно трудно делать все это в классе, о чем свидетельствуют плачевные результаты наших выпускников, которые не могут общаться на языке после 10 лет занятий им.

Вы должны говорить, чтобы выучить иностранный язык

Обычно умение говорить на языке – цель его изучения, но говорение может подождать. Когда вы достаточно освоитесь в языке, вы найдете возможность пообщаться. Но когда вы только учитесь, важно больше слушать. Если вы просто выучите пару полезных фразочек, то не сможете ни понять собеседника, ни поддержать разговор. Нужно не говорить, чтобы учиться, а учиться, чтобы говорить.

Я бы хотел выучить иностранный язык, но у меня нет времени

Как насчет того времени, что вы проводите в очереди, в транспорте, делая работу по дому, гуляя? Почему бы не воспользоваться этим временем, чтобы послушать аудиокурс в плеере или почитать брошюру? Если вы начнете с 10-15 минут в день, и если вы действительно хотите выучить язык, то вскоре вы обнаружите, что у вас уже появилось полчаса-час в день на изучение иностранного языка. А этого вполне достаточно для достижения хорошего результата!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Что такое «способность к иностранным языкам» и как их развить?

Эта тема уже поднималась в статьях Центра языковой психологии. И стало понятно, что она требует более детального рассмотрения.

Дело в том, что внятный ответ на вопрос о языковых способностях знает не всякий преподаватель, не говоря уже об учащихся. От этого незнания страдает содержательная сторона обучения, и как следствие, его результат.

Поэтому и преподавателю, и тому, кто собирается изучать иностранный язык, стоит быть в курсе того, какие качества следует развивать и на что опираться. Объективная картина, отражающая сильные и слабые стороны конкретного студента, способна в разы увеличить эффективность обучения иностранному.

Все способности человека принято условно делить на общие и специальные. К общим относятся универсальные, широкого спектра действия, связанные с памятью и интеллектом. К специальным, как следует из названия, относятся более узко направленные качества, такие как, например, способность к музыке или рисованию.

>На практике общие и специальные способности часто оказываются неразрывно связанными. Например, для того, чтобы написать картину, следует обладать не только способностью к рисованию и чувством цвета, но также развитой логикой, пространственным и образным мышлением, то есть определёнными общими способностями.

Способности к иностранным языкам так же состоят из общих и специальных. В числе общих здесь стоит выделить память, а также аналитические и синтетические функции интеллекта. К специальным относятся прежде всего фонематический слух и имитационные способности.

Фонематический слух – это способность слышать, чутко различать фонемы (звуки) языка. Фонематический не тождественен музыкальному слуху и даже располагается в другом полушарии головного мозга. Поэтому тот факт, что люди с музыкальными способностями нередко лучше овладевают иностранными языками, связан вовсе не с музыкальным слухом. На это влияют общие способности интеллекта, развитые музыкальным образованием. Кроме того, музыкальный слух может оказывать влияние на способность слышать и правильно воспроизводить интонацию иностранной речи.

Один и тот же человек может иметь хорошо развитыми оба вида слуха. Но запомните: само по себе развитие музыкального слуха никоим образом не влияет на фонематический. Людей, которые хорошо слышат музыку и очень плохо воспринимают на слух иностранную речь, гораздо больше, чем равно одарённых фонетически и музыкально.

Фонематический слух резко обострён в младенчестве. Именно он является основой, на которой строится восприятие родного языка. Поэтому без прочного фундамента в виде развитого фонематического слуха применительно к иностранному языку ни о каком качественном обучении не может быть и речи.

Имитационные способности – это то, от чего зависит ваша возможность подражать другому человеку. Механизм подражания включается у нас с первых месяцев жизни и лежит в основе освоения большинства жизненных навыков. Обучаясь подобным образом родной речи, мы подражаем мимике, интонации, ритму, произношению говорящего. Если, изучая иностранный язык, вы аналогичным образом не учитесь подражать речи носителя языка, то ваше обучение похоже на плавание в бассейне, в котором нет воды!

Фонематический слух и имитационные способности присущи от рождения любому человеку. В большей или меньшей степени они сохраняются на протяжении всей жизни, иногда оставаясь в спящем состоянии.

Значение общих способностей в контексте способностей к языкам вполне очевидно. Память позволяет нам запоминать новую информацию в виде слов и грамматических правил. Аналитические способности дают понимание структуры языка, синтетические – умение этой структурой творчески оперировать, формулировать свои мысли с помощью языка. Данные способности поэтому принято называть «вербальными».

Получается, что фонематический слух и имитационные способности прежде всего связаны с базовыми механизмами, с устной речью, которая в естественных условиях развивается у нас первой. Вербальные способности включаются на следующем этапе. Они уже связаны с речью письменной (чтением и письмом) и собственно языком. О принципиальной разнице между иностранным языком и речью можно .

Говоря о способностях к языкам, необходимо упомянуть ещё одно распространённое, но трудно формулируемое понятие: «чувство языка».

Его можно определить как способность ощущать внутреннюю гармонию, присущую любому языку, и одновременно различать фальшь и искусственность. Это лингвистическая интуиция, внутренние представление о языке.

Для чувства языка существует и научное определение – врождённая лингвистическая компетентность (это определение дано известным психолингвистом Н.Хомским). Обратите внимание на слово «врождённая». Это означает, что оно также дано человеку от природы. Поэтому включение других естественных механизмов развития речи – фонематического слуха и имитационных способностей – запускает и чувство языка. В то же время, изучение иностранного языка только лишь с опорой на вербальные способности и логику это чувство, скорее всего, забивает.

В отличии от специальных способностей, о которых шла речь выше, развитие вербальных активно задействовано во всех традиционных формах преподавания иностранных языков. А вот фонематическому слуху, имитационным способностям и чувству иностранного языка уделяют должное внимание далеко не все методы. Метод CLP их целенаправленно развивает как фундамент всего дальнейшего обучения.

Как развивать способности к иностранным языкам и до какой степени они способны к развитию у взрослого человека, мы расскажем в следующей статье.

foreign language aptitude) Складывается впечатление, что нек-рые люди с завидной легкостью усваивают и. я., тогда как другим, даже при высоком уровне мотивации, он дается с большим трудом. Это говорит о том, что люди различаются по С. к и. я. На протяжении всего XX в. шли разработки тестов и методик, к-рые позволили бы предсказать успешность конкретного человека в овладении и. я. Необходимо отличать С. к и. я. от способности к овладению родным языком. Способность к усвоению первого языка - "языка матери", - по-видимому, является универсальной характеристикой человека как вида, несмотря на то что люди могут различаться по темпу и качеству овладения первым языком. Способность к усвоению первого языка, вероятно, тж распространяется на одновременное овладение двумя или более языками, напр. в условиях билингвальной и мультилингвальной среды. Строго говоря, С. к и. я. относится к способности к овладению вторым языком после того, как человек уже освоил первый язык и миновал возраст (примерно от 5 до 7 лет), за пределами к-рого способность к усвоению первого языка больше не участвует в овладении вторым языком. В подтверждение идеи о том, что люди различаются по С. к и. я., можно, по-видимому, сослаться на результаты исслед., согласно к-рым точные замеры, проведенные до начала изучения и. я., существенно - а иногда довольно высоко - коррелируют с успехами, достигаемыми в конце его изучения. Это объясняется тем, что люди различаются по макс. или оптимальному для них темпу усвоения и. я. (т. е. индивидуумы с высокими способностями могут достигать удовлетворительного уровня знания и. я. за сравнительно более короткий срок, чем индивидуумы с низкими способностями, и обучение можно строить с учетом их более высокого потенциала). Данное объяснение не подразумевает, что люди с низкими способностями не в состоянии овладеть и. я., а означает лишь то, что им требуется гораздо больше времени для достижения определенного уровня знания, чем людям с высокими способностями. Как и при любой попытке сконструировать тест способностей, исследователи начали свою работу с анализа самой задачи овладения и. я. в типичной учеб. ситуации, пытаясь определить, какие индивидуальные особенности могут взаимодействовать с этой задачей. Язык состоит из неск. взаимосвязанных систем, к-рые надлежит усвоить при его изучении: фонетики (системы звуковых единиц и их сочетаний, из которых составляются слова и выражения), грамматики (системы правил порождения содержательных устных высказываний и письменных предложений) и лексики (обширного запаса слов и идиоматических выражений, к-рые используются при порождении устных высказываний и письменной речи). В дополнение к этому, и. я. обычно имеет определенную систему письма и правописания, к-рую человеку надлежит освоить, если он собирается читать и писать на этом языке. Можно предположить, что когнитивные способности по-разному взаимодействуют с этими аспектами системы и. я., и это действительно так. С. к и. я. не являются неразделимым целым, это скорее набор способностей, имея к-рые, человек может справиться с различными аспектами стоящей перед ним задачи овладения и. я. К настоящему времени создано неск. эффективных батарей тестов С. к и. я. Эти тесты измеряют приблизительно один и тот же набор когнитивных способностей, предсказывающих успех в усвоении и. я. Когнитивные способности, лежащие в основе С. к и. я. Исследователи пришли к выводу о существовании, по крайней мере, четырех специальных когнитивных способностей, лежащих в основе успешного усвоения и. я. в традиционных учеб. программах, особенно в тех из них, к-рые направлены на обучение разговорной речи. Способность к фонетическому кодированию (phonetic coding ability) является разновидностью мнемической способности, благодаря к-рой человек воспринимает звуки и. я. и звуковые формы слов и выражений, "кодирует" их в долговременной памяти и в последующем отыскивает их и воспроизводит. По-видимому, она не включает способность к различению иноязычных звуков; подавляющее большинство учащихся способны научиться различению фонем при соотв. условиях обучения. Скорее, она предполагает повышенное внимание к точным фонетическим формам иноязычных звуков и слов и их сохранение в активной памяти, особенно если в них встречаются фонетические признаки, отсутствующие в родном языке обучающегося. Эту способность можно проверить различными способами: нестрого, предъявляя экзаменуемому иноязычные звуки или слова и добиваясь их воспроизведения после неск. секунд отвлекающей деятельности, и более строго, напр., требуя от экзаменуемого заучить связи между звуками и фонетическими знаками. Грамматическая чувствительность (grammatical sensitivity), или способность воспринимать грамматические отношения в и. я. и понимать роль грамматики в порождении и переводе высказываний и предложений. В одной из форм теста от экзаменуемого требуется воспринимать родственные грамматические отношения в родном языке. Механическая ассоциативная память (rote associational memory) была давно идентифицирована в факторно-аналитических исслед. когнитивных способностей; доказана ее необходимость для усвоения большого количества произвольных связей между словами и их значениями, к-рые надлежит освоить. Наличие этой способности можно проверить с помощью метода выборочного анализа образцов деятельности, требуя от экзаменуемого заучить определенное количество таких произвольных ассоц. и затем выборочно продемонстрировать их знание (напр., на материале искусственного языка). Индуктивная способность (inductive ability) - это общая когнитивная способность, измеряемая во мн. батареях тестов когнитивных способностей, - способность видеть и выводить правила, управляющие формированием паттернов стимулов. В тестах С. к и. я. проверяется, насколько хорошо экзаменуемый может выводить и применять релевантные правила и отношения, работая с выборочными материалами реального или вымышленного и. я. Показатели тестов С. к и. я. существенно коррелируют с показателями тестов общего интеллекта, однако эта корреляция, по всей вероятности, вызвана тем, что нек-рые из специальных способностей, необходимых для успешного овладения и. я., являются тж факторами, измеряемыми в тестах интеллекта. Это в полной мере относится к индуктивной способности, однако в меньшей степени - к др. вышеупомянутым способностям. Тесты С. к и. я. обычно дают более высокие корреляции с мерами достигнутого успеха в овладении и. я., чем тесты общего интеллекта, благодаря тому обстоятельству, что в их состав входят необходимые измерения специальных способностей. Прогностическая валидность тестов способностей к иностранным языкам Средние коэффициенты валидности тестов С. к и. я. оказываются одними из самых высоких в области прикл. психологии. В течение целого ряда лет показатели тестов С. к и. я. являлись важным критерием при отборе добровольцев в Корпус мира США, поскольку большинству из них требовалось знание и. я. для работы в принимающих странах. При этом регулярно фиксировались коэффициенты валидности в среднем от 0,5 до 0,6. Кандидаты в Корпус мира имели высокую мотивацию как в прохождении тестов, так и в процессе обучения на интенсивных курсах и. я. На степень прогностической валидности, демонстрируемую тестом способностей, может влиять множество переменных. Мотивация в прохождении теста и в овладении языком - только одна из них. Другой является тип обучения - интенсивное, систематическое и напряженное в противоположность длительному, сравнительно несистематическому и толерантному к ошибкам и неудачам учащихся. Наиболее успешно и. я., вероятно, освоят те, кто имеет превышающий средний либо высший уровень развития всех или почти всех необходимых для успеха специальных способностей. См. также Тестирование способностей, Когнитивные способности, Психолингвистика Дж. Б. Кэрролл

Способности к иностранным языкам (foreign language aptitude)

Складывается впечатление, что нек-рые люди с завидной легкостью усваивают и. я., тогда как другим, даже при высоком уровне мотивации, он дается с большим трудом. Это говорит о том, что люди различаются по С. к и. я. На протяжении всего XX в. шли разработки тестов и методик, к-рые позволили бы предсказать успешность конкретного человека в овладении и. я.

Необходимо отличать С. к и. я. от способности к овладению родным языком. Способность к усвоению первого языка - «языка матери», - по-видимому, является универсальной характеристикой человека как вида, несмотря на то что люди могут различаться по темпу и качеству овладения первым языком. Способность к усвоению первого языка, вероятно, тж распространяется на одновременное овладение двумя или более языками, напр. в условиях билингвальной и мультилингвальной среды. Строго говоря, С. к и. я. относится к способности к овладению вторым языком после того, как человек уже освоил первый язык и миновал возраст (примерно от 5 до 7 лет), за пределами к-рого способность к усвоению первого языка больше не участвует в овладении вторым языком.

В подтверждение идеи о том, что люди различаются по С. к и. я., можно, по-видимому, сослаться на результаты исслед., согласно к-рым точные замеры, проведенные до начала изучения и. я., существенно - а иногда довольно высоко - коррелируют с успехами, достигаемыми в конце его изучения. Это объясняется тем, что люди различаются по макс. или оптимальному для них темпу усвоения и. я. (т. е. индивидуумы с высокими способностями могут достигать удовлетворительного уровня знания и. я. за сравнительно более короткий срок, чем индивидуумы с низкими способностями, и обучение можно строить с учетом их более высокого потенциала). Данное объяснение не подразумевает, что люди с низкими способностями не в состоянии овладеть и. я., а означает лишь то, что им требуется гораздо больше времени для достижения определенного уровня знания, чем людям с высокими способностями.

Как и при любой попытке сконструировать тест способностей, исследователи начали свою работу с анализа самой задачи овладения и. я. в типичной учеб. ситуации, пытаясь определить, какие индивидуальные особенности могут взаимодействовать с этой задачей. Язык состоит из неск. взаимосвязанных систем, к-рые надлежит усвоить при его изучении: фонетики (системы звуковых единиц и их сочетаний, из которых составляются слова и выражения), грамматики (системы правил порождения содержательных устных высказываний и письменных предложений) и лексики (обширного запаса слов и идиоматических выражений, к-рые используются при порождении устных высказываний и письменной речи). В дополнение к этому, и. я. обычно имеет определенную систему письма и правописания, к-рую человеку надлежит освоить, если он собирается читать и писать на этом языке.

Можно предположить, что когнитивные способности по-разному взаимодействуют с этими аспектами системы и. я., и это действительно так. С. к и. я. не являются неразделимым целым, это скорее набор способностей, имея к-рые, человек может справиться с различными аспектами стоящей перед ним задачи овладения и. я.

К настоящему времени создано неск. эффективных батарей тестов С. к и. я. Эти тесты измеряют приблизительно один и тот же набор когнитивных способностей, предсказывающих успех в усвоении и. я.

Когнитивные способности, лежащие в основе С. к и. я.

Исследователи пришли к выводу о существовании, по крайней мере, четырех специальных когнитивных способностей, лежащих в основе успешного усвоения и. я. в традиционных учеб. программах, особенно в тех из них, к-рые направлены на обучение разговорной речи.

Способность к фонетическому кодированию (phonetic coding ability) является разновидностью мнемической способности, благодаря к-рой человек воспринимает звуки и. я. и звуковые формы слов и выражений, «кодирует» их в долговременной памяти и в последующем отыскивает их и воспроизводит. По-видимому, она не включает способность к различению иноязычных звуков; подавляющее большинство учащихся способны научиться различению фонем при соотв. условиях обучения. Скорее, она предполагает повышенное внимание к точным фонетическим формам иноязычных звуков и слов и их сохранение в активной памяти, особенно если в них встречаются фонетические признаки, отсутствующие в родном языке обучающегося. Эту способность можно проверить различными способами: нестрого, предъявляя экзаменуемому иноязычные звуки или слова и добиваясь их воспроизведения после неск. секунд отвлекающей деятельности, и более строго, напр., требуя от экзаменуемого заучить связи между звуками и фонетическими знаками.

Грамматическая чувствительность (grammatical sensitivity), или способность воспринимать грамматические отношения в и. я. и понимать роль грамматики в порождении и переводе высказываний и предложений. В одной из форм теста от экзаменуемого требуется воспринимать родственные грамматические отношения в родном языке.

Механическая ассоциативная память (rote associational memory) была давно идентифицирована в факторно-аналитических исслед. когнитивных способностей; доказана ее необходимость для усвоения большого количества произвольных связей между словами и их значениями, к-рые надлежит освоить. Наличие этой способности можно проверить с помощью метода выборочного анализа образцов деятельности, требуя от экзаменуемого заучить определенное количество таких произвольных ассоц. и затем выборочно продемонстрировать их знание (напр., на материале искусственного языка).

Индуктивная способность (inductive ability) - это общая когнитивная способность, измеряемая во мн. батареях тестов когнитивных способностей, - способность видеть и выводить правила, управляющие формированием паттернов стимулов. В тестах С. к и. я. проверяется, насколько хорошо экзаменуемый может выводить и применять релевантные правила и отношения, работая с выборочными материалами реального или вымышленного и. я.

Показатели тестов С. к и. я. существенно коррелируют с показателями тестов общего интеллекта, однако эта корреляция, по всей вероятности, вызвана тем, что нек-рые из специальных способностей, необходимых для успешного овладения и. я., являются тж факторами, измеряемыми в тестах интеллекта. Это в полной мере относится к индуктивной способности, однако в меньшей степени - к др. вышеупомянутым способностям. Тесты С. к и. я. обычно дают более высокие корреляции с мерами достигнутого успеха в овладении и. я., чем тесты общего интеллекта, благодаря тому обстоятельству, что в их состав входят необходимые измерения специальных способностей.

Прогностическая валидность тестов способностей к иностранным языкам

Средние коэффициенты валидности тестов С. к и. я. оказываются одними из самых высоких в области прикл. психологии. В течение целого ряда лет показатели тестов С. к и. я. являлись важным критерием при отборе добровольцев в Корпус мира США, поскольку большинству из них требовалось знание и. я. для работы в принимающих странах. При этом регулярно фиксировались коэффициенты валидности в среднем от 0,5 до 0,6. Кандидаты в Корпус мира имели высокую мотивацию как в прохождении тестов, так и в процессе обучения на интенсивных курсах и. я.

На степень прогностической валидности, демонстрируемую тестом способностей, может влиять множество переменных. Мотивация в прохождении теста и в овладении языком - только одна из них. Другой является тип обучения - интенсивное, систематическое и напряженное в противоположность длительному, сравнительно несистематическому и толерантному к ошибкам и неудачам учащихся.

Наиболее успешно и. я., вероятно, освоят те, кто имеет превышающий средний либо высший уровень развития всех или почти всех необходимых для успеха специальных способностей.

См. также Тестирование способностей, Когнитивные способности, Психолингвистика